No exact translation found for الرَّسْمُ الشَّامِل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الرَّسْمُ الشَّامِل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Mettre en place un système de gestion des connaissances structuré et complet
    باء - استحداث نظام رسمي وشامل لإدارة المعارف
  • Le Tribunal avait inclus des éléments antifraude dans différentes règles, procédures et contrôles internes.
    لكن لم تكن لديها استراتيجية رسمية شاملة لمنع الغش.
  • Nous oeuvrons à la mise au point d'une stratégie globale de gestion de la dette.
    والعمل جار على رسم استراتيجية شاملة للديون.
  • Lors de la précédente vérification, mon équipe avait noté l'absence de stratégie officielle globale de prévention de la fraude.
    تبيَّن لفريقي عدم وجود استراتيجية رسمية شاملة لمنع الاحتيال، أثناء عملية المراجعة السابقة للحسابات.
  • Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.
    لقد أقر اجتماع القمة رسم استراتيجية شاملة ضد الإرهاب.
  • En 2003, des informations sanitaires ont été inclues dans le programme d'enseignement officiel de l'école polyvalente.
    وفي عام 2003، تضمنت المناهج الرسمية للمدارس الشاملة معلومات صحية.
  • Le Canada accorde beaucoup d'importance à ce processus officieux inclusif, qui engage des discussions ouvertes sur ce type de questions et c'est avec plaisir que nous accueillons le renouvellement de son mandat.
    وتقدر كندا قيمة تلك العملية غير الرسمية الشاملة، التي تُجري مناقشة مفتوحة لمثل تلك المسائل، ويسرنا أن نراها مستمرة.
  • On ne dispose pas actuellement de chiffres officiels détaillés sur les infections au VIH et le sida mais des informations non confirmées mettent en évidence une forte incidence de la pandémie.
    وليست هناك حتى الآن إحصاءات رسمية شاملة بشأن عدد الأشخاص المصابين بفيروس العوز المناعي البشري، ولكن المعلومات المستمدة من الواقع تشير إلى ارتفاع نسبة حدوث هذه الجائحة.
  • De l'avis de l'Union européenne, il s'agit à cette fin de lancer au plus vite des travaux officiels de grande envergure dans le cadre de l'ONU, la résolution considérée jetant les bases de ces travaux.
    ويرى الاتحاد الأوروبي أن بدء عملية رسمية شاملة لتحقيق هذا الهدف في إطار الأمم المتحدة في أقرب فرصة ممكنة أمر مطلوب، ويرى أن القرار يوفر الأساس لذلك.
  • D'élaborer une liste détaillée d'exemples d'opérations suspectes et de méthodes pouvant être mises en œuvre pour le blanchiment ou pour le financement du terrorisme.
    استحداث قائمة رسمية وشاملة تتضمن أمثلة على المعاملات المالية المريبة وأمثلة على حالات غسل الأموال وتمويل الإرهاب المحتملة والطرائق التي تتبع لتنفيذها.